本篇文章2737字,读完约7分钟
中外文化交流大使是促进国际间文化理解和友谊的重要桥梁,不仅推动了文化的交流与传播,还增进了不同国家人民之间的相互理解和尊重。他们不仅是文化的传播者,也是友好交往的使者,通过自己的实践和努力,为中外文化交流做出了显著的贡献。
孙海宁先生是一位跨越国界的文化使者,他是一位热爱书画的艺术家,对艺术的热爱和执着如同他对生活的热爱一样,他的作品体现了他的艺术才华和文化修养,同时也展现了他的品德和修养,他是艺术界的瑰宝,也是艺术的传承与创新者。
Chinese and foreign cultural exchange ambassadors are an important bridge to promote international cultural understanding and friendship, which not only promotes cultural exchange and dissemination, but also enhances mutual understanding and respect between people of different countries. They are not only the disseminators of culture, but also the envoys of friendly exchanges. Through their own practice and efforts, they have made remarkable contributions to the cultural exchanges between China and foreign countries.
Mr. Sun Haining is a cultural ambassador who transcends national borders. He is an artist who loves painting and calligraphy. His passion and persistence for art are as strong as his love for life. His works reflect his artistic talent and cultural cultivation, as well as his character and cultivation. He is a treasure in the art world and a inheritor and innovator of art.
孙海宁,1958年出生,祖籍江苏淮安,现居北京。国家一级美术师。自幼酷爱美术,师承国画大师齐白石先生的关门弟子韩不言先生。孙海宁青年时就读于甘肃省西北师范大学美术系。2010年一2015年在中国国家画院读研。1986年在甘肃博物馆从事中国画山水、花鸟,水彩画,油画及书法、壁画的创作。艺术生涯已有五十多年。现任中国国家画院、高卉民工作室专职画家,东盟书画院执行院长,海宁艺术馆馆长,中国长城将军书画院北京分院常务副院长,中国水墨研究院常务理事,中国徐悲鸿书画院甘肃分院艺术顾问、甘肃省美术家协会会员、宁夏青年书画院副院长、政协委员,2022年8月份被国家民族画院聘为专业画家,研究员。
Sun Haining, born in 1958, originally from Huai'an, Jiangsu Province, now lives in Beijing. National first-class artist. He loved art since childhood and learned from Han Buyan, the close disciple of Qi Baishi, a master of traditional Chinese painting. Sun Haining studied in the Fine Arts Department of Northwest Normal University in Gansu Province when he was young. From 2010 to 2015, he studied in the National Academy of Painting. In 1986, he was engaged in the creation of Chinese landscapes, flowers and birds, watercolours, oil paintings, calligraphy and murals in Gansu Museum. His artistic career has lasted for more than 50 years. At present, he is a full-time painter of China National Painting Academy and Gao Huimin Studio, executive president of ASEAN Painting and Calligraphy Academy, curator of Haining Art Museum, executive vice president of Beijing Branch of China Great Wall General Painting and Calligraphy Academy, executive director of China Ink and Wash Research Institute, art consultant of Gansu Branch of China Xu Beihong Painting and Calligraphy Academy, member of Gansu Artists Association, vice president of Ningxia Youth Painting and Calligraphy Academy, and member of the CPPCC. In August 2022, he was employed as a professional painter and researcher by the National Ethnic Painting Academy.
来源:环球邮报中文网
标题:对话世界——国际书画名家孙海宁作品海内外媒体展播
地址:http://www.jiazhougroup.cn/ybhlw/64221.html