本篇文章1137字,读完约3分钟

新华社北京2月15日电(记者周玮)近日,由中宣部支持和指导、文化旅游部委托的《中国传统文化百部经典》第二批图书正式出版。出版的书籍有《左传》、《墨子》、《韩非子》、《吕氏春秋》和《传世录》。

《中国传统文化百典》的编纂项目秉承“活化经典,融古为今用,立足学术,面向大众”的编纂目标,旨在为读者提供一个更加通俗流畅的传统文化阅读平台。2017年9月底,第一批10本书出版,包括《周易》、《尚书》、《诗经》、《论语》、《孟子》、《老子》、《庄子》、《管子》、《孙子兵法》、《史记》。这些书在编纂思想、风格设计、译员选择、学术性与大众性的结合等方面受到了社会各界的广泛赞誉。

《中华传统文化百部经典》第二批图书出版

《中国传统文化百经》编纂项目成立了以袁兴培为主席的编纂委员会,并聘请了严如朔德为顾问。每一份手稿都邀请在相关领域有着深厚造诣的专家学者作为翻译。梳理传统文化经典的传承发展脉络和体系,确立具有当代视野和时代价值的新时代经典标准,是本次编纂工程的意义所在。为了做好顶层设计,打好编辑基础,编辑们从古籍的重要性和代表性、中国传统文化的广泛性和多样性、不同时代和不同领域的平衡等角度,反复探讨了书目的不断完善。希望该书目能充分反映中国优秀传统文化的悠久历史、丰富性和多样性,从而建立新时期的“中国传统文化经典”体系。

《中华传统文化百部经典》第二批图书出版

袁兴培说,《中国传统文化百经》的编纂将汇集全国思想文化界的500多位专家学者参加,充分发挥全国学术界的经典编纂和铸造作用。第二批图书《左传》的译员郭丹,《墨子》的译员蒋,《韩非子》的译员张珏,《鲁春秋》的译员张双玉,《传记》的译员吴珍,分别来自福建师范大学、山东大学、上海财经大学、北京大学和复旦大学;相关稿件的审稿人是来自全国各地的优秀专家学者。为了保证图书编辑的质量,从书目选择到风格制定,从译员选择到审稿专家的确定,从图书装帧设计到稿件编辑出版,参与项目的编委会和专家都在各个层面进行检查,关注图书质量和时间服从质量,希望向读者呈现经典作品。

《中华传统文化百部经典》第二批图书出版

正如专家所说,实施“中国传统文化百经”编纂工程,是继承和发扬中国优秀传统文化的重要组成部分;它是培养人们传统文化素养,增强文化意识和文化自信的重要措施;这是延续中国传统典籍编纂“脉络”的有效途径。该项目自2016年正式启动以来,得到了社会各界的广泛关注和大力支持。第一批著作《孟子》的主编兼翻译梁涛说,十几个专家学者在他的学术生涯中第一次一次又一次地见面讨论一本书,只有努力写出好的手稿,每个人的期望才能得到回报。

《中华传统文化百部经典》第二批图书出版

据国家图书馆《中国传统文化百典》编辑室统计,2018年,该编辑室共收到23份手稿,是2017年的近两倍,其中5份手稿在此次出版。其他收到的手稿和随后的手稿将在2019年审查和出版,以满足读者。

[我想纠正错误]负责编辑:姜晨

来源:环球邮报中文网

标题:《中华传统文化百部经典》第二批图书出版

地址:http://www.jiazhougroup.cn/a/ybxw/29730.html